William Hurt
Ngày sinh: | 20-03-1950 |
Tuổi: | 74 |
Quốc tịch: | USA |
Đia chỉ: | Washington, Quận Columbia, Hoa Kỳ |
Tiểu sử
William McChord Hurt sinh ra tại Washington, D.C., trong gia đình của Claire Isabel (McGill) và Alfred McChord Hurt, người làm việc tại Bộ Ngoại giao. Anh đã được huấn luyện tại Đại học Tufts và Trường Juilliard và đã được đề cử cho bốn giải Oscar, bao gồm đề cử gần nhất cho vai trò phụ trong bộ phim "A History of Violence" (2005) của David Cronenberg.
Hurt đã nhận được giải Nam diễn viên phụ xuất sắc nhất cho vai trò này từ Hiệp hội phê bình phim Los Angeles và Hiệp hội phê bình phim New York. Trong những năm đầu sự nghiệp, Hurt đã biểu diễn trên sân khấu và đã tham gia hơn năm mươi vở kịch bao gồm "Henry V", "5th of July", "Hamlet", "Chú Vanya", "Richard II", "Hurlyburly" (vào vai đề cử cho Giải Tony), "Cuộc sống của tôi" (giành giải Obie cho Nam diễn viên xuất sắc nhất), "Đêm hè đầy giấc mộng" và "Tốt". Cho đài phát thanh, Hurt đọc cuốn "The Grand Railway Bazaar" của Paul Theroux cho BBC Radio Four và "The Shipping News" của Annie Proulx. Anh đã ghi âm "The Polar Express", "The Boy Who Drew Cats", "The Sun Also Rises" và là người dẫn chuyện cho các bộ phim tài liệu "Searching for America: The Odyssey of John Dos Passos", "Einstein-How I See the World" và phiên bản tiếng Anh của "To Speak the Unspeakable" của Elie Wiesel, một bộ phim tài liệu do Pierre Marmiesse chỉ đạo và sản xuất. Năm 1988, Hurt đã được trao giải Spencer Tracy đầu tiên từ UCLA.
Hurt đã nhận được giải Nam diễn viên phụ xuất sắc nhất cho vai trò này từ Hiệp hội phê bình phim Los Angeles và Hiệp hội phê bình phim New York. Trong những năm đầu sự nghiệp, Hurt đã biểu diễn trên sân khấu và đã tham gia hơn năm mươi vở kịch bao gồm "Henry V", "5th of July", "Hamlet", "Chú Vanya", "Richard II", "Hurlyburly" (vào vai đề cử cho Giải Tony), "Cuộc sống của tôi" (giành giải Obie cho Nam diễn viên xuất sắc nhất), "Đêm hè đầy giấc mộng" và "Tốt". Cho đài phát thanh, Hurt đọc cuốn "The Grand Railway Bazaar" của Paul Theroux cho BBC Radio Four và "The Shipping News" của Annie Proulx. Anh đã ghi âm "The Polar Express", "The Boy Who Drew Cats", "The Sun Also Rises" và là người dẫn chuyện cho các bộ phim tài liệu "Searching for America: The Odyssey of John Dos Passos", "Einstein-How I See the World" và phiên bản tiếng Anh của "To Speak the Unspeakable" của Elie Wiesel, một bộ phim tài liệu do Pierre Marmiesse chỉ đạo và sản xuất. Năm 1988, Hurt đã được trao giải Spencer Tracy đầu tiên từ UCLA.
Gia đình
- SpousesHeidi Henderson(March 5, 1989 - August 1, 1993) (divorced, 2 children)Mary Beth Hurt(December 2, 1971 - December 9, 1982) (divorced)
- Con cái:
- Jeanne Bonnaire-HurtSamuel HurtWilliam HurtAlex Hurt
- Cha mẹ
- Claire Isabel Hurt (McGill)Alfred McChord Hurt
Chuyện vặt
- Anh ấy từ chối nhận lương cho vai diễn trong phim Kiss of the Spider Woman (1985) để phim có thể hoàn thành trong kinh phí được định sẵn.
- Từ chối vai diễn do Sam Neill đóng trong Jurassic Park (1993).
- Nói tiếng Pháp thành thạo.
- Anh ấy là một phi công tư nhân nhiệt huyết đã có kinh nghiệm lái máy bay taildragger.
- Anh ta đóng một vai trong bộ phim tài liệu Gregg Allman tạm dừng, Midnight Rider. Sản xuất đã bị tạm dừng khi một thành viên ekip bị giết và bảy người khác bị thương khi bị một đoàn tàu chở hàng đâm trúng vào ngày đầu tiên quay phim.
Câu nói hay
- Tôi vẫn chưa thoải mái với tất cả những điều này. Tôi không thoải mái khi phải đi trên thảm đỏ trong bộ vest và thấy tất cả những người phụ nữ ăn mặc mác ngực và tất cả những người đàn ông mặc như chim cánh cụt - đặc biệt khi chủ đề của bộ phim của bạn là về bản chất của bạo lực và nhân đạo. Nhưng đó là bản chất của Cannes. Đó là quá trình mà chúng ta đang phải đối mặt hôm nay.
- Sự thật đơn giản về sự tồn tại, về việc nhận thức rằng bạn có nhận thức; điều này đối với tôi là sự thật kinh ngạc nhất. Và tôi nghĩ rằng nó có liên quan đến chết. Khi bạn còn là một đứa trẻ, bạn bị ám ảnh bởi nỗi sợ hãi và bạn nghĩ, 'Tôi sẽ giải quyết nỗi sợ bằng cách sống mãi mãi và trở thành một ngôi sao điện ảnh.' Nhưng tôi không sống mãi mãi. Và càng biết điều đó, tôi càng kinh ngạc khi ở đây. Tôi rất háo hức vì đặc quyền cuộc sống, nhưng đồng thời, tôi biết rằng tôi phải để nó đi.
- [về việc uống rượu] Đây là một chủ đề lớn. Và tôi không muốn lấy những rắc rối của mình làm ví dụ về việc nên làm và không nên làm. Nhưng vẫn có quan điểm cũ đó là in vino veritas. Trong rượu có sự thật. Và rất nhiều người tin vào điều đó. Nhưng một ngày bạn thức dậy và nói, 'Điều này thật ngu ngốc và điều này sai lầm'. Và nó đã sai, vì vậy tôi đã làm điều gì đó về nó. Việc sống cuộc sống bên bờ vực sẽ có lợi cho diễn xuất tuyệt vời là hoàn toàn sai lầm. Nhưng cũng là một lầm tưởng khác khi nghĩ rằng bạn phải chắc chắn như một cái trống và không có bất kỳ sự yếu đuối hay mong manh nào. Vì vậy bạn phải tìm ra sự cân bằng đó. Tất cả những gì tôi biết là công việc tốt nhất của tôi đến từ sự cam kết và hạnh phúc.
- Rất nhiều người đang chấp nhận những rủi ro đó dựa trên điều gì đó mà không được xem xét kỹ càng đến mức hoàn toàn ngẫu hứng. Đó là một trong những lý do tại sao diễn viên không được tôn trọng nữa như là những diễn viên.
- Tôi không phải là một diễn viên. Tôi chỉ là một người đàn ông thích diễn xuất. Tôi là như vậy. Tôi không ai cả. Tôi không tồn tại. Nhưng công việc lại tồn tại. Công việc quan trọng hơn diễn viên.
Định nghĩa tên tuổi
- Phong cách trình bày chậm rãi.
- Giọng nói trầm lắng
Thù lao
- Movie: Phim:The VillageLương: ()