Gillian Anderson
Ngày sinh: | |
Tuổi: | 56 |
Quốc tịch: | USA |
Đia chỉ: | Chicago, Illinois, Hoa Kỳ |
Gia đình
- SpousesJulian Ozanne(December 29, 2004 - July 24, 2007) (divorced)Clyde Klotz(January 1, 1994 - February 1, 1997) (divorced, 1 child)
- Con cái:
- Piper Anderson-KlotzOscar GriffithsFelix Griffiths
- Cha mẹ
- Rosemary Alyce Anderson (Lane)Homer Edward Anderson III
- mối quan hệ
- Aaron Anderson(Anh em ruột)Zoe Anderson(Anh em ruột)
Chuyện vặt
- Cô ấy được bỏ phiếu là "Hề lớp", "Cô gái kỳ quặc nhất" và "Người có khả năng bị bắt giữ nhất" bởi bạn cùng lớp trong trường trung học. Thực tế, cô ấy đã bị bắt tối ngày tốt nghiệp vì cố gắng dán kín khóa cửa tại trường trung học của mình.
- Nàng cho biết cho các nhà quản lý The X-Files (1993) rằng nàng đã 27 tuổi để trở nên đáng tin cậy hơn khi đóng vai một điệp viên FBI có bằng y khoa.
- Người phụ nữ này chỉ cao 5' 3", cô ấy phải đứng trên một hòm táo để quay nhiều cảnh trong The X-Files (1993).
- Cô và cha mẹ cô đã rời khỏi Hoa Kỳ và chuyển đến London, Vương quốc Anh, và sau đó là Bắc Ireland từ khi cô 2 tuổi đến khi cô 11 tuổi. Sau đó, họ từ Vương quốc Anh chuyển đến Michigan, Hoa Kỳ. Cô cũng từng sống ở Puerto Rico trong một thời gian. Năm 2002, cô chuyển đến London, nơi cô làm việc và sinh sống cho đến ngày nay.
- Cô ấy đa ngôn ngữ. Trong thời thơ ấu, khi cô ấy sống ở Luân Đôn, cô ấy đã nhận được phong cách phát âm Anh để kết bạn. Sau khi chuyển về Mỹ, cô ấy đã chuyển sang phát âm Mỹ vì bị bạn cùng lớp chế nhạo vì nói tiếng Anh với phong cách Anh.
Câu nói hay
- Về vai diễn của tôi là Đặc vụ Dana Scully trong The X-Files (1993), tôi tự tin hơn nhân vật của mình...
- Phỏng vấn trong tạp chí "Movieline", Tháng mười hai năm 1998: Danh tiếng là một điều phức tạp và nhất định được đánh giá quá cao. Có những ưu đãi không thể lường trước. Nhưng mặt khác, không có chút riêng tư nào - luôn có người chụp ảnh bạn bất cứ lúc nào và bạn không thể thấy được họ, điều này đã xảy ra hàng trăm lần. Tôi nhìn quanh và không nhìn thấy ai, và sau đó vài tuần, tôi nhìn thấy một bức ảnh của tôi đang nhìn quanh.
- Khi tôi nghĩ về bình thường, tôi nghĩ đến sự tầm thường... và tầm thường làm tôi sợ đến đường luật sáng.
- Ở đây, việc trở thành chính mình dễ dàng hơn. Tôi có thể ra khỏi nhà mặc những gì tôi muốn, dù có trông có vẻ ngớ ngẩn đến đâu. Nếu tôi làm điều đó ở Mỹ, mọi người sẽ nhìn tôi như một kẻ điên. Tuy có một số khía cạnh của báo chí Anh rất xâm phạm, nhưng khi bạn tham dự một buổi công chiếu, sẽ có người xin phép chụp ảnh và khi bạn nói "đủ rồi", họ sẽ lùi lại. Ở Mỹ, khi bạn đến một nhà hàng, có người xếp hàng ngoài cửa với bức ảnh của bạn. Hoặc họ chỉ đơn giản là theo dõi bạn bằng một máy quay video. Vài năm trước ở Los Angeles, có người cố ý đâm phải ô tô của tôi, và có một camera ghi lại: họ đang quay phản ứng của tôi. May mắn là tôi đang ở trong một tâm trạng tốt.
- Tôi biết những người cảm thấy xấu hổ vì là người Mỹ. Họ không thích phải trình diện hộ chiếu của mình. Đây đang trở thành một nơi đáng sợ. Chỉ có người rất dũng cảm mới không im lặng, người không quan tâm đến những đe dọa tử thần, cuộc sống của họ bị lộn xộn, máy quay tin tức ngoài cửa nhà. Tự do ngôn luận không còn tồn tại ở Mỹ nữa. Họ không sống theo hiến pháp. Sự sợ hãi và kiểm soát là quá nhiều ở Mỹ.
Thù lao
- Movie: Phim:Bleak HouseLương:Phim:Playing by HeartLương:Phim:The X FilesLương: ()